Urlicht is a German word meaning "Primeval Light."  It is also the title of a poem written in 1808 by Ludwig Achem von Arnim and Clemens Brentano, part of a collection they called Das Knaben Wunderhorn (The Youth's Magic Horn).  Several of the poems from this anthology, including Urlicht, were set to music by Gustav Mahler between 1888 and 1902.  Mahler used the ethereal Urlicht as the fourth movement of his Symphony Number 2.

Urlicht

O Röschen rot!
Der Mensch liegt in grösster Not!
Der Mensch liegt in grösster Pein!
Je lieber möcht' ich in Himmel sein!

O Rosebud red!
Here man lies in greatest need!
Here man lies in greatest woe!
If only I could to heaven go!

Da kam ich auf einen breiten Weg;
da kam ein Engelein und wollt' mich abweisen.
Ach nein, ich liess mich nicht abweisen!
Ich bin von Gott, und will wieder zu Gott,
Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,
wird leuchten mir bis an das ewig selig Leben!

Then came I upon a broad fair way;
There came an angel and he would reject me.
Ah no, I would not be rejected!
I am of God and will home, back to God,
Beloved God a candle light will lend me,
And onward to eternal blissful life will send me!